dijous, 11 de febrer del 2010

Careta de "gilipolles"

Avui va per tots els que en algun moment de la vida hem hagut de posar la careta de "gilipolles". Sé que no és una expressió molt educada però tothom entén què significa posar aquesta cara.

Hi ha moments en la vida, que et trobes en situacions en les quals voldries sortir cames ajudeu-me perquè et sents inútil, no entens de què estan parlant però no et queda més remei que aguantar. Habitualment, quan no entens de què parla la gent és perquè no entens l'idioma o bé, parlen de temes totalment aliens al teu coneixement.

Primer cas. N'he sigut, sóc i en seré víctima. Estic intentant aprendre suec, m'hi haig de posar més a fons però és complicat. No s'assembla a cap idioma que jo hagi estudiat abans tot i que com a mínim, té una sintonia melòdica que fa que no resulti un so desagradable. Jo ho intento, intento entendre de què parla la gent, què diuen els professors quan la gent fa comentaris en suec, però em perdo. Quan estàs en un grup que parlen entre ells en suec i tu estàs allà, amb careta de "gilipolles", ets sents impotent. I avui, per més inri, classe de conversació a classe de suec. Baixa la moral quan estàs a classe amb alemanys i finlandesos que tenen molt més vocabulari i facilitat i tu no ets més que una merda spanska tjeier que ve del sud, d'on hi ha clima tropical... En fi, careta de "gilipolles"!
També remarcar el dia que un professor em va dir que no sabia què fer amb mi perquè l'assignatura era en suec però, per sort, es va poder solucionar el tema i ara sóc una persona útil. Però bé, amb pàciència i bons aliments acabarem entenent alguna cosa però mentrestant, no hi ha més remei que esforçar-se i posar careta de "gilipolles". Per sort, amb l'anglès es pot dir que no em passa.

Segon cas. També n'he sigut, en sóc i m'imagino que en seré de víctima. Quan estàs amb un grup de gent que tots parlen d'una cosa que tothom sap i tu no en tens ni idea. Subcas 1: perquè són d'un altre país, anar directament al primer cas perquè està íntimament relacionat el tema cultura i idioma. Subcas 2: perquè la gent acostuma a ser cruel. En tot cas, dependrà del grup de gent, del tema i de si són amables de posar-te al dia o simplement suden de que estiguis allà i per molt que preguntis, passaran completament així que no queda més remei que fer careta de "gilipolles" uns segons i pirar.

En fi, com a conclusió podríem dir que el període d'integració en un grup o cultura comporta fer ús de l'estimada careta de "gilipolles". No és gens agradable però a vegades no queda més remei. Ets sents indefens, inútil, impotent però bé, la vida és dura i la merda madura així que amb un parell i endavant!


1 comentari:

  1. Och jag frågar jag själv: Så att vi vände kommunikationen en gränsa. Alla som vi önskar att andra anpassar till vårt språk. Om du går till ”platån”, ger sig den vid allt hjälpmedel att det finns att tala i Castilian, om du är i Catalonia hur det kan vara att du inte talar i Catalan i, vi inte något att säga, om du går till Frankrike. Snart är den jämna townen, den kloka personen, som det fall gör neither av politikarna nor av fanatikerna, försök att vara den förstådda något liknande, och att bistå till det lärer du språket som är; han är tjänstvillig, det korrigerar, det undervisar ordlista till dig till dig, det introducerar till dig i samhället. Men det har inte att bota, är mer folk som intresseras i försvarande mörker, intresserar det, i att meddela .............,

    ResponElimina